-
1 pattern-book
-
2 pattern-book
-
3 bower-boots
nчеревики зі сталевим носком, шипами ( для бійок) -
4 bower-boots
nчеревики зі сталевим носком, шипами ( для бійок) -
5 помочи
1) (ремни для подвески чего-л.) паси (ед. ч. пас)2) пасок (-ска), попружка. Водить на -чах - (иноск.) волі не давати, на налигачі водити;3) (подтяжки) шлейки (-йок).* * *1) шле́йки, -йок2) ( подтяжки) підтя́жки, -жок, шле́йки -
6 линейка
1) (дощечка для линевания) лінія, лінійка (р. мн. -нійок). Бить, ударить -кой по руке - лупити, лупнути лінійкою по долоні, палі (в руку) давати, дати. [Було як почне палі давати, аж долоні трухнуть (Кониськ.)];2) (линия) лінія, лінійка. Тетрадь в одну -ку - зшиток на одну лінію;3) (экипаж) лінійка, дрожки (-жок), (для 1 - 2 челов.) бігунки (-ків);4) (дорожка перед лагерем) лінія. Выходить за -ку - переступати лінію.* * *Iліні́йка; ( для измерения углов) транспорти́р; ( на бумаге) ри́ска; ( чертёжная треугольная) косине́ць, -нця́II( экипаж) ліні́йка -
7 ӹне
ӹнеГ.част. употр1) в вопр. предл. для усиления его выразительности; передаётся частицами а, же– Ӓль игӹмӓт нӓнгенӹт (саснам)? – Ӓль ӹне уке? Н. Ильяков. – Разве и поросёнка забрали? – А разве нет?
– Йымылан тӹнь ӹнянет вет? Крестет ӹне улыш? Н. Игнатьев. – Ты ведь веришь в Бога? У тебя же есть крест?
2) для усиления выразительности фразы; передаётся частицами и, уж, же, ну– Пишок вет ӹне качмы шоэш. Н. Игнатьев. – Очень (ведь) уж кушать хочется.
Ӹнгӹжӓвлӓ кӹрӹн валат веле, утла когонок ӹне карштат. В. Сузы. Плечи вот-вот отвалятся, ну очень уж сильно болят.
3) передаётся словами тогда, если так, в таком случае– Шукырак келеш ылят... дӓ яра йок... целковыйжым ӹне кадок. Н. Игнатьев. – Надо было побольше... да ладно уж... давай тогда целковый.
– Ада смейӹ гӹнь, идӓ попы ӹне. «Кырык сир.» – Если не смеете, в таком случае не говорите.
4) передаётся словами значит, выходит, следовательно, стало быть– Шӹжӹ якте ӹне? В. Сузы. – Значит, до осени?
– Кӹшӓнӹштемӓт ӹне шолыштмы киндӹ лаштык? Ӹнжӹ ли! Н. Игнатьев. – Выходит, и в моём кармане кусок краденого хлеба? Чтобы его не было!
-
8 ӹне
Г. част. употр.1. в вопр. предл. для усиления его выразительности; передаётся частицами а, же. – Ӓ ль игӹ мӓт нӓнгенӹт (саснам)? – Ӓ ль ӹ не уке? Н. Ильяков. – Разве и поросёнка забрали? – А разве нет? – Йымылан тӹ нь ӹ нянет вет? Крестет ӹ не улыш? Н. Игнатьев. – Ты ведь веришь в бога? У тебя же есть крест? 2) для усиления выразительности фразы; передаётся частицами и, уж, же, ну. – Пишок вет ӹ не качмы шоэш. Н. Игнатьев. – Очень (ведь) уж кушать хочется. Ӹ нгӹ жӓвлӓ кӹ рӹн валат веле, утла когонок ӹ не карштат. В. Сузы. Плечи вот-вот отвалятся, ну очень уж сильно болят. 3) передаётся словами тогда, если так, в таком случае. – Шукырак келеш ылят... дӓяра йок... целковыйжым ӹ не кадок. Н. Игнатьев. – Надо было побольше... да ладно уж... давай тогда целковый. – Ада смейӹ гӹ нь, идӓ попы ӹ не. «Кырык сир.». – Если не смеете, в таком случае не говорите. 4) передаётся словами значит, выходит, следовательно, стало быть. – Шӹ жӹ якте ӹ не? В. Сузы. – Значит, до осени? – Кӹ шӓнӹ штемӓ т ӹ не шолыштмы киндӹ лаштык? Ӹ нжӹ ли! Н. Игнатьев. – Выходит, и в моём кармане кусок краденого хлеба? Чтобы его не было! -
9 jungle gym
гімнастичний снаряд "джунглі" (зі стійок, поперечин; для дітвори) -
10 jungle gym
гімнастичний снаряд "джунглі" (зі стійок, поперечин; для дітвори) -
11 колесо
колесо, коло, (ум.) колісце, коліща (-щати), коліщатко, колесонько, колечко. [Він колеса вміє робить (М. Вовч.). Махове колесо закрутилось у шаленому леті (Коцюб.)]. -со зубчатое - палечне колесо, триб (-ба), ум. трибок (-бка); (в ткацком станке на конце валка) кружок (-жка). -со маховое - махове колесо (коло), маховик (-ка), розгонич (-ча), гончак (- ка), крутень (-тня). -со мельничное - млинове колесо (коло). -со наливное - надвірне колесо, ведмедик; водяная мельница с наливным -сом - корчак (-ка). -со подливное (подошвенное, почвенное) - підсубійне колесо, підсубійник, підсубійок (-бійка), підспідник (-ка). -со точильное - точильне колесо, точило. -со ходовое - ходове колесо. -со цепное - триб (трибок) ланцюговий. Прибор, стан -лёс (для телеги) - стан (круг) коліс. О двух -сах - на двох колесах, з двома колесами, про (на) два колеса. На -сах - см. Колёсчатый. Ехать на -сах - їхати на колесах, возом. -со счастья - колесо фортуни, коли[о]ворот долі. Пойти -сом - піти колесом. Пятое -со в телеге - п'яте колесо до воза, (фам.) собаці п'ята нога.* * *ко́лесо; ко́ло -
12 подтяжка
-
13 jim-crow
['ʤɪm'krəu]nручни́й прес для згина́ння ре́йок -
14 ны
Iщо СБ; ны йана куди СК; ны йердэ де, куди СБФ; ны ӱчӱн для чого, чому СБФ; ны аллах башыма йазған, кӧзлерим дэ аны кӧреҗек що бог записав на мою голову, те побачать мої очі СБЧ.II1. пит. частка чи СБ, СМУ, СЛ, СК; сен бек / пек ач ны? ти дуже голодний? СБФ / К; тӱркче айтайым ны? скажу потурецьки? СБ; йалчы ны? чи наймит? СБ; халды ны? чи він лишився? СБ; йавун йаваҗах ны, йох ну? чи дощ піде, чи ні? СМ; алай ны? чи так? У; фитбол ойнайляр ны анда, несайляр — эп та хазахчас чи в футбол грають, чи що — усе по-російськи У; хыз ны, улан ны? хлопець чи дівчина? У; алмаан ны? чи він узяв? СЛ; аннайсын ны? чи ти розумієш? СК.2. спол. енкл. якщо, як; он капик учай ны — онун алыс якщо впаде десять копійок, береш десять СМ; пор. им, ин, ми, му, мӱ, мы, ни II, ну, нӱ, ум, ун, ӱм, ӱн, ым, ын II.
См. также в других словарях:
Баллон для дайвинга — У этого термина существуют и другие значения, см. Баллон. 12 ти и 3 х литровые баллоны Баллон (для подводного плавания) стальной, алюминиевый или композитный (тонкостенная металлическая колба, усиленная углеродным волокном) сосуд… … Википедия
Лимтайок — Лимта йок (Лён йок) Характеристика Длина 23 км Площадь бассейна 828 км² Бассейн Баренцево море Водоток Устье Воронья · Местоположение 76 км … Википедия
Пина (приток Восточной Лицы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пина. Пина (Пинъявр йок,Янъявр йок) Характеристика Длина 63 км Площадь бассейна 631 км² Бассейн Баренцево море Водоток … Википедия
Старая Воронья — (Кучель йок,Поурват йок) Характеристика Длина 29 км Площадь бассейна 221 км² Бассейн Баренцево море Водоток Устье Воронья · Местополож … Википедия
Карайок — (Каря йок) Характеристика Длина 24 км Площадь бассейна 278 км² Бассейн Баренцево море Водоток Устье 8 км по левому берегу реки Лимта йок … Википедия
Кольйок — (Нерентъявр йок) … Википедия
Перфильев, Александр Михайлович — Александр Михайлович Перфильев (19 сентября 1895 года, Чита 26 февраля 1973 года, Мюнхен) русский латвийский поэт, публицист, литературный критик. Автор нескольких романтических любовных стихотворений, на которые известный композитор… … Википедия
Тигриный монастырь — Достопримечательность Тигриный монастырь วัดป่าหลวงตามหาบัว ญาณสัมปันโน Страна Таиланд Местоположение … Википедия
Пенутийские языки — Предполагаемое распространение пенутийских языков … Википедия
Пенутианская макросемья — Предполагаемое распространение пенутийских языков Пенутийские языки Таксон: Макросемья Статус: Гипотеза Ареал … Википедия
Пенутианские языки — Предполагаемое распространение пенутийских языков Пенутийские языки Таксон: Макросемья Статус: Гипотеза Ареал … Википедия